Odborné překlady úředních dokumentů do všech světových jazyků!
Námi vyhotovené úřední překlady jsou zpracovány striktně v souladu s požadavky přijímacích orgánů a institucí. Zohledňují specifická pravidla i odlišnosti v postupu zpracovávání úředních dokumentů ve světě. Samozřejmostí je zpracování do resp. ze všech 40 jazyků. Úřední překladatel.cz garantuje vysokou přidanou hodnotu a kvalitu služeb, individuální a profesionální přístup, krátké dodací lhůty, komplexnost poskytovaných služeb a prvotřídní odborné a technické zázemí.
Zvláštním typem ověření je superlegalizace, kterou standardně vyhotovujeme během 4-10 dnů, expresně do 3 pracovních dnů. Superlegalizace veřejné listiny ověřuje pravost podpisů a otisků úředních razítek a pečetí na této veřejné listině. Superlegalizace se nevyžaduje v případě, že tak stanoví mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázána. Takovou mezinárodní smlouvou je například Úmluva o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin, přijatá v Haagu dne 5. 10. 1961, která odstranila mezi smluvními státy požadavek superlegalizace a nahradila jej zvláštní doložkou, která se nazývá apostilla. Superlegalizací se opatřují nejčastěji úřední dokumenty, jako jsou oddací listy, rodné listy, výpisy z obchodního rejstříku, výpisy z rejstříku trestů, plné moci, rozsudky a diplomy.
Odkaz na tento informační zdroj:
Komentáře
Poslat nový komentář